<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>8. Faculté des lettres langues et arts -- كلية الآداب و اللغات و الفنون</title>
<link>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/10</link>
<description/>
<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 13:06:17 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-13T13:06:17Z</dc:date>
<image>
<title>8. Faculté des lettres langues et arts -- كلية الآداب و اللغات و الفنون</title>
<url>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/bitstream/id/209/</url>
<link>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/10</link>
</image>
<item>
<title>Analyse d’Alternance Codique dans les émissions médiatiques  cas  d’émission :ElDine Wa  ElDounia Beur Tv (mars -avril2018)</title>
<link>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1359</link>
<description>Analyse d’Alternance Codique dans les émissions médiatiques  cas  d’émission :ElDine Wa  ElDounia Beur Tv (mars -avril2018)
Douma, Houria
Le présent travail traite le phénomène D’alternance codique dans l’émission télévisé  Eldine Wa Eldounia sur la chaine beur tv. Notre travail de recherche s’inscrit dans le vaste domaine de la&#13;
sociolinguistique  . Elle s’intéresse à l’analyse de l’alternance codique . Dans cette étude nous avons tenté d’identifier les différentes formes de l’alternance codique, et de comprendre les raisons de leurs utilisations par L’animateur ( de l’émission).
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1359</guid>
<dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Le statut du français en Algérie et en Corée du sud (Etude comparative)</title>
<link>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1093</link>
<description>Le statut du français en Algérie et en Corée du sud (Etude comparative)
Guerzou Faiza
L’apprentissage des diverses langues nous aide à avoir un esprit de créativité et&#13;
d’humanité. Ce mémoire propose un aperçu sur l’enseignement du français qui rencontre,&#13;
depuis une dizaine d’années, des difficultés qui se traduisent par un recul des résultats obtenus&#13;
par les apprenants, dans le cas de l’Algérie, ou par une baisse du nombre d’apprenants dans le cas de la Corée de sud.&#13;
Nous partons de ce constat, et à travers cette étude, nous nous contentons de proposer une contribution à la réflexion sur le statut de la langue française en Algérie et en Corée du sud, son enseignement ainsi que les réformes qu’a subies le système linguistique de chaque pays. Notre choix sur la Corée du Sud n'est pas fait au hasard, mais à cause de notre curiosité pour sa&#13;
civilisation et de la façon d'apprendre la langue française là aussi. Pour en conclure quels points&#13;
communs et quels points de divergences entre les deux systèmes linguistiques concernant&#13;
l’apprentissage du français entant qu’une langue étrangère.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1093</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>L’alternance codique dans les sms facebook ,analyse sociolinguistique Cas des étudiants (2eme marketing) du centre de berbih</title>
<link>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1092</link>
<description>L’alternance codique dans les sms facebook ,analyse sociolinguistique Cas des étudiants (2eme marketing) du centre de berbih
ALLOUT EMBARKA
Le phénomène de la transition d'une langue à une autre en même temps et en même sujet est devenu le visage d'un approfondissement où les gens en utilisent dans leurs échanges quotidiennes au moins deux langues simultanément, surtout actuellement, au moment où il n'y a presque pas de chevauchement de dialogue.&#13;
Cependant ; malgré la facilité du passage d'une langue à l’autre, cela pourra être un danger pour la langue elle-même , que ce soit arabe ou français et même peut conduire à l'extinction de la langue elle-même.
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1092</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>VALEUR DE L'ALTERNANCE CODIQUE DANS UNE COMMUNICATION DES MEDIAS CAS DE L'ÉMISSION TÉLÉLIVISÉ : «NESS NESSMA »</title>
<link>http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1091</link>
<description>VALEUR DE L'ALTERNANCE CODIQUE DANS UNE COMMUNICATION DES MEDIAS CAS DE L'ÉMISSION TÉLÉLIVISÉ : «NESS NESSMA »
Daoudi Hanane
La vie en société n’est possible que s’il y’a une communication entre les membres qui la composent, la communication qu’elle soit orale ou écrite est le catalyseur de tous les mouvements d’une communauté, elle fait partie de la société, ce n’est pas un hasard si les deux mots « communication » et « communauté » appartiennent à la même famille, mais une question se pose quelle langue choisir pour communiquer
</description>
<pubDate>Sun, 01 Jan 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1091</guid>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
