المستودع الرقمي في جامعة الجلفة

L’alternance codique conversationnelle français –arabe dans les multimédias cas d’une émission *Yades * sur ALGER chaine III

عرض سجل المادة البسيط

dc.contributor.author Raâch Sabah
dc.date.accessioned 2018-02-28T10:58:25Z
dc.date.available 2018-02-28T10:58:25Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/1027
dc.description.abstract La société algérienne est une société plurilingue. Le plurilinguisme donne lieu à des pratiques langagières intéressantes à l’analyse, en raison de leur complexité et aussi de leur diversité. En effet, la situation sociolinguistique algérienne peut être qualifiée de véritable laboratoire dans l’étude du plurilinguisme, puisqu’elle se caractérise par la coexistence de plusieurs langues à savoir entre autre l’arabe moderne ou standard, l’arabe algérien (l'arabe dialectal), le tamazight, le français, etc. Les locuteurs algériens adoptent dans ces circonstances un parler particulier. Cette situation de bilinguisme ou de plurilinguisme offre la possibilité d’étudier le passage d’une langue à une autre. La coexistence de plusieurs langues engendre divers phénomènes. Parmi ceux-ci, citons les «emprunts »,les« calques », l’« alternance codique » et l’«interférence ». L’objectif de notre travail étant de faire une analyse d’un discours oral (radiophonique) et d’étudier le phénomène de l’alternance codique. Ce discours radiophonique que nous nous proposons d’analyser est à base française. Au cours de l’échange, des segments des trois langues(l’arabe standard dialectal et tamazight ) en_EN
dc.language.iso fr en_EN
dc.subject L’alternance codique conversationnelle français –arabe s multimédias en_EN
dc.title L’alternance codique conversationnelle français –arabe dans les multimédias cas d’une émission *Yades * sur ALGER chaine III en_EN
dc.type Thesis en_EN


الملفات في هذه المادة

هذه المادة تظهر في الحاويات التالية

عرض سجل المادة البسيط

بحث دي سبيس


بحث متقدم

استعرض

حسابي