الخلاصة:
Les langues ne sont ni figées, ni limitées aux frontières d’Etats, mais elles se
rencontrent et s’interpénètrent sur un même répertoire social. En témoignant le
foisonnement et la complexité des phénomènes issus de ce contact de langues en
termes de plurilinguisme et de bilinguisme. La société algérienne est un exemple vivant
qui a vécu une situation de bilinguisme imposée par les nécessités historiques et
coloniales entre l’arabe avec ses variétés et le français avec ses spécificités, qui a pu
déboucher surtout dans les milieux populaires citadins en touchant toutes les couches
sociales sous des modalités diverses