DEPOT INSTITUTIONNEL UNIV DJELFA

التباين اللغوي و الفئوية الاجتماعية - دراسة ميدانية حول اللغة العربية لدى متعلمي السنة الخامسة من التعليم الابتدائي

Show simple item record

dc.contributor.author بوزار, ربيحة دينار زاد
dc.date.accessioned 2018-02-07T10:06:04Z
dc.date.available 2018-02-07T10:06:04Z
dc.date.issued 2018-01-20
dc.identifier.uri http://dspace.univ-djelfa.dz:8080/xmlui/handle/123456789/936
dc.description.abstract الأصل في المجتمعات العربية اللسان العربي فهو عنوان للهوية و وعاء للفكر ووسيلة الكائن الاجتماعي في التواصل مع أف ا رد مجتمعه و التفاعل معهم ، و يعد الشكل الشفهي من اللغة الأداة الأكثر استعمالا للتعبير عن مكنونات الفرد و احتياجاته ، و لكن قد يط أ ر على الواقع اللغوي لمجتمع ما تغي ا رت تفرض وجود الدخيل من المفردات ، هذه الأخيرة التي تجد لها تموقعا ضمن الجماعات الاجتماعية ، فيكون تأثيرها على الفكر و الثقافة أكبر من مجرد تأثيرها على الاستعمالات اللغوية المختلفة . ثم إن التحدث عن الفكر و الثقافة يدفعنا إلى القول بوجود تماي ا زت بين مختلف الجماعات الاجتماعية ، هذه الأخيرة التي تجد لها وقعا و تأثي ا ر على طرق الكلام و المفردات التعبيرية المستعملة لدى الأف ا رد لكل جماعة اجتماعية ، الشيء الذي يدعو إلى البحث في كينونة اللغة بين شكلها الفصيح و هو الأصل و العامي منه و هو الأثر ، و ما تتلقاه هاته و تلك من تأثي ا رت يفرضها الانتماء الاجتماعي للأف ا رد بما يحتضنه من لمسات ثقافية تتباين من جماعة اجتماعية إلى أخرى . و من المعروف أن الطفل يكتسب اللغة متأث ا ر بما تواضعت عليه جماعته الاجتماعية من استعمالات لغوية تضمنتها بيئته الاجتماعية منذ بداية نمو اللغة لديه . على هذا أبدى العديد من علماء الاجتماع اهتمامهم بالجانب الاجتماعي للغة ، و توجه الفكر الاجتماعي إلى تحليل جملة المواقف اللغوية المعبرة عن خلاصة تجارب الفرد التي تعكس هويته الاجتماعية ، من هذه الد ا رسات ما أقامه العلامة عبد الرحمان ابن خلدون من د ا رسة وصفية تحليلية في تمييزه بين اللغة المكتسبة و اللغة المتعلمة ، و ما أقره عالم الاجتماع البريطاني بازيل بيرنشتاين من أن الوسط الاجتماعي يحدد مستوى اللغة و شكلها حيث لكل فئة اجتماعية لغتها الخاصة بها انطلاقا من كونها النماذج اللغوية المستخدمة في إطار الحياة اليومية و العائلية . و أن هذه الأنماط اللغوية تقترب أو تبتعد عن النموذج اللغوي الرسمي – الفصيح – بدرجات تختلف باختلاف طابع و مستوى الحياة الاجتماعية لكل فئة اجتماعية . L’origine et la base de toutes sociétés Arabes est la langue Arabe, car elle définit son identité et ses pensées. Elle est pour chaque individu un moyen qui lui permet de communiquer aisément et d’interagir avec les autres membres de sa communauté. Entre autre c’est l’oral qui est le plus utilisé pour que l’individu puisse expliquer et exprimer ce qu’il ressent au plus profond de lui et de tout ce dont il a besoin. Mais il peut arriver que ce langage subisse des changements et se trouve confronter à un nouveau vocabulaire qui s’introduit au sein des groupes sociaux, par conséquent plus l’utilisation se propage plus son influence sur la culture et la pensée s’accentue. Le fait de parler de pensées et de culture, nous a emmené à la distinction entre groupes sociaux qui tend a influé différemment sur les moyens d’expressions et le vocabulaire expressif adopter par les membres du groupes. Une raison qui pousse à chercher l’être de la langue entre sa forme originale éloquente et celle courante. Et les conséquences imposées par l’effet de la filiation social y compris les touches culturelles variantes d’un groupe à un autre. On sait tous que l'enfant acquiert son langage en s’inspirant de son entourage et surtout par le biais du jargon utilisé par ces derniers quotidiennement, et cela depuis le début de la croissance de la langue chez lui. Sur ceux de nombreux chercheurs en sciences sociales se sont intéressés par l'aspect social de la langue, et l'orientation du raisonnement social à analyser l’ensemble des attitudes linguistiques, qui représentent entre autre le résumé des expériences vécue par l’individu, et qui reflète son identité sociale. Parmi ces études y on a qui ont été mises en place par Abd al-Rahman Ibn Khaldun, une étude descriptive et analytique dans « la distinction entre la langue acquise et celle appris ».Et ceux approuvé par le sociologue britannique Basil Bernstein, du fait que le milieu social détermine le niveau de la langue et sa forme, dont chaque groupe social dispose de sa propre langue étant donné qu’elle est le modèle linguistique utilisé quotidiennement dans le cadre de vie familial. Et que ce dernier s’approche ou s'éloigne du modèle linguistique officielle - Eloquent –qui varient selon la nature et le niveau de la vie sociale de chaque groupe social en_EN
dc.language.iso other en_EN
dc.publisher جامعة الجلفة en_EN
dc.subject التباين اللغوي - اللغة العربية - التعليم الابتدائي en_EN
dc.title التباين اللغوي و الفئوية الاجتماعية - دراسة ميدانية حول اللغة العربية لدى متعلمي السنة الخامسة من التعليم الابتدائي en_EN
dc.type Thesis en_EN


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account